공자가어 130–삼서(三恕)2

by wakeorsleep posted Sep 06, 2019
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

공자가어 130삼서(三恕)2



孔子曰(공자왈)

공자가 말했다.


君子有三思(군자유삼사),

군자에게는 세 가지 생각할 것이 있으니


不可不察也(불가불찰야)

잘 살피지 않을 수 없다.


少而不學(소이불학),

젊어서 배우지 않으면


長無能也(장무능야)

자라서 무능하고,


老而不敎(노이불교),

늙어 (자식을가르치지 않으면


死莫之思也(사막지사야)

죽을 때 아무 생각도 하지 못한다.


有而不施(유이불시),

(재물이있어도 베풀지 않으면


窮莫之救也(궁막지구야)

궁핍할 때 구제받지 못한다.


故君子少思其長則務學(고군자소사기장즉무학),

그러므로 군자는 젊어서는 어른이 되었을 때를 생각하여 공부에 힘쓰고


老思其死則務敎(노사기사즉무교),

나이 들어서는 죽을 때를 생각하여 가르치기에 힘쓰고


有思其窮則務施(유사기궁즉무시)

재물이 있을 때에는 궁핍할 때를 생각하여 베풀기에 힘써야 한다