조회 수 5 댓글 0

공자가어 157호생(好生)11



孔子曰(공자왈)

공자가 말하였다.


夫祭者(부제자),

무릇 제사란


孝子所以自盡於其親(효자소이자진어기친),

효자가 그 부모에게 정성을 다하는 것인데


將祭而亡其牲(장제이망기생),

제사를 지내려 하면서 희생물을 잃어버렸으니


則其餘所亡者多矣(즉기여소망자다의).

그 외에도 잃어버린 것이 많을 것이다.


若此而不亡者(약차이불망자),

이와 같이 하고도 죽지 않은 자는


未之有也(미지유야).”

지금까지 없었다.”


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
170 공자가어 167–호생(好生)22 란공자 2019.11.11 6
169 공자가어 166–호생(好生)21 란공자 2019.11.06 0
168 공자가어 166–호생(好生)21 란공자 2019.11.06 0
167 공자가어 166–호생(好生)21 란공자 2019.11.06 1
166 공자가어 165–호생(好生)20 란공자 2019.11.05 1
165 공자가어 164–호생(好生)19 란공자 2019.11.04 1
164 공자가어 163–호생(好生)18 란공자 2019.11.01 1
163 공자가어 162–호생(好生)17 란공자 2019.10.31 3
162 공자가어 161–호생(好生)16 란공자 2019.10.30 5
161 공자가어 160–호생(好生)14 란공자 2019.10.29 3
160 공자가어 159–호생(好生)14 란공자 2019.10.28 5
159 공자가어 158–호생(好生)13 란공자 2019.10.24 4
» 공자가어 157–호생(好生)11 란공자 2019.10.23 5
157 공자가어 156–호생(好生)10 란공자 2019.10.22 4
156 공자가어 155–호생(好生)10 란공자 2019.10.21 5
155 공자가어 154–호생(好生)9 란공자 2019.10.18 7
154 공자가어 153–호생(好生)8 란공자 2019.10.16 4
153 공자가어 152–호생(好生)7 란공자 2019.10.14 3
152 공자가어 151–호생(好生)6 란공자 2019.10.11 5
151 공자가어 150–호생(好生)5 란공자 2019.10.10 7
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next
/ 9

사서오경




로그인

로그인폼

로그인 유지