조회 수 34 댓글 0

공자가어 157호생(好生)11



孔子曰(공자왈)

공자가 말하였다.


夫祭者(부제자),

무릇 제사란


孝子所以自盡於其親(효자소이자진어기친),

효자가 그 부모에게 정성을 다하는 것인데


將祭而亡其牲(장제이망기생),

제사를 지내려 하면서 희생물을 잃어버렸으니


則其餘所亡者多矣(즉기여소망자다의).

그 외에도 잃어버린 것이 많을 것이다.


若此而不亡者(약차이불망자),

이와 같이 하고도 죽지 않은 자는


未之有也(미지유야).”

지금까지 없었다.”


List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
170 공자가어 167–호생(好生)22 란공자 2019.11.11 53
169 공자가어 166–호생(好生)21 란공자 2019.11.06 36
168 공자가어 166–호생(好生)21 란공자 2019.11.06 43
167 공자가어 166–호생(好生)21 란공자 2019.11.06 46
166 공자가어 165–호생(好生)20 란공자 2019.11.05 42
165 공자가어 164–호생(好生)19 란공자 2019.11.04 41
164 공자가어 163–호생(好生)18 란공자 2019.11.01 33
163 공자가어 162–호생(好生)17 란공자 2019.10.31 24
162 공자가어 161–호생(好生)16 란공자 2019.10.30 27
161 공자가어 160–호생(好生)14 란공자 2019.10.29 23
160 공자가어 159–호생(好生)14 란공자 2019.10.28 41
159 공자가어 158–호생(好生)13 란공자 2019.10.24 31
» 공자가어 157–호생(好生)11 란공자 2019.10.23 34
157 공자가어 156–호생(好生)10 란공자 2019.10.22 12
156 공자가어 155–호생(好生)10 란공자 2019.10.21 25
155 공자가어 154–호생(好生)9 란공자 2019.10.18 28
154 공자가어 153–호생(好生)8 란공자 2019.10.16 37
153 공자가어 152–호생(好生)7 란공자 2019.10.14 34
152 공자가어 151–호생(好生)6 란공자 2019.10.11 42
151 공자가어 150–호생(好生)5 란공자 2019.10.10 50
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next
/ 9



로그인

로그인폼

로그인 유지